El orígen de la palabra Easter. Semana Santa en inglés

Ostara, Goddess of Spring and the Dawn (Oestre / Eastre)

Easter is named for a Saxon goddess who was known by the names of Oestre or Eastre, and in Germany by the name of Ostara. She is a goddess of the dawn and the spring, and her name derives from words for dawn, the shining light arising from the east. Our words for the “female hormone” estrogen derives from her name.

Ostara was, of course, a fertility goddess. Bringing in the end of winter, with the days brighter and growing longer after the vernal equinox, Ostara had a passion for new life. Her presence was felt in the flowering of plants and the birth of babies, both animal and human. The rabbit (well known for its propensity for rapid reproduction) was her sacred animal.

Easter eggs and the Easter Bunny both featured in the spring festivals of Ostara, which were initially held during the feasts of the goddess Ishtar | Inanna. Eggs are an obvious symbol of fertility, and the newborn chicks an adorable representation of new growth. Brightly colored eggs, chicks, and bunnies were all used at festival time to express appreciation for Ostara’s gift of abundance.

TRADUCCION:

Ostara, diosa de la primavera y el Alba (Østre / Eastre)

La Pascua es el nombre de una diosa de Sajonia que era conocido por los nombres de Østre o Eastre, y en Alemania con el nombre de Ostara. Ella es una diosa del alba y la primavera, y su nombre deriva de las palabras de la madrugada, la brillante luz que surgen desde el este. Nuestras palabras para la “hormona femenina” estrógeno se deriva de su nombre.

Ostara fue, por supuesto, una diosa de la fertilidad. Con lo que al final del invierno, con los días cada vez más brillante y más después de la equinoccio vernal, Ostara había una pasión por la vida nueva. Su presencia se hizo sentir en la floración de las plantas y el nacimiento de los bebés, tanto humana y animal. El conejo (conocido por su propensión a la rápida reproducción) era su animal sagrado.

Los huevos de Pascua y el Easter Bunny ambos aparecen en la primavera de festivales Ostara, que inicialmente se celebrarán durante las fiestas de la diosa Ishtar | Inanna. Los huevos son un claro símbolo de la fertilidad, y el recién nacido los polluelos un adorable representación de un nuevo crecimiento. Colores brillantes huevos, pollitos, conejos y se utiliza en todos los festivales tiempo para expresar su agradecimiento por el don de Ostara abundancia.

Navidad en inglés: la historia de la palabra X-mas

Merry Xmas La abreviatura Xmas por Christmas (Navidad) se remonta al siglo XVI. La X representa la letra griega “chi”, que también es la primera letra de la palabra griega Χριστός (que significa Cristo). La palabra Xmas fue utilizada en escrituras religiosas por muchos años. Pero ahora es ofensiva para algunas personas, por considerarla una estrategia comercial para omitir “Christ” (Cristo) de “Christmas” (Navidad). Hoy en día, se usa únicamente en la escritura informal y en publicidades.

The abbreviation Xmas for Christmas dates from the 16th century. The X represents the Greek letter “chi”, which is also the first letter of the Greek word Χριστός (meaning Christ). The word Xmas was used in religious writing for many years. But it is now offensive to some people because it is considered a commercial strategy to omit Christ from Christmas. Nowadays, it is used only in informal writing and on advertisements.