Archive for the 'pronunciación' Category

Pronunciación y sonido del abecedario en inglés

Aquí nos enseñaran a conocer los nombres de las letras en inglés asi como el sonido de cada una, mediante ilustraciones haciéndolo divertido y dinámico, les proporcionará varios ejemplos con la utilización de cada letra y el sonido de la misma en cada dibujo o ilustración ayudando con esto tambien a ampliar su vocabulario e identificar mas palabras.

http://www.starfall.com/n/level-k/index/load.htm?f

Pronunciación en inglés de las vocales juntas en una palabra

Existen reglas para pronunciacion de palabras en inglés, como por ejemplo cuando dos vocales están juntas en una palabra la primer vocal es la que suena y deja muda a la siguiente, como por ejemplo: pail, coat, boat. En esta página te podrás divertir jugando, solo tienes que identificar la palabra mediante su sonido, la colocas en el lugar que corresponde y pasas al siguiente nivel, este juego además de eseñarte la pronunciación de las palabras te ayuda a desarrollar destreza mental.

http://www.starfall.com/n/sorting/two-vowels/load.htm?f

Pronunciación en inglés. Consejos de uso de I y E en palabras.

Hay muchas diferencias entre las vocales largas y cortas (¿recuerdas shit y sheet?) y pueden tener un significado completamente diferente si pronuncias las palabras de una manera u otra. Estate atento a la pronunciación de Steve para que tengas claro la diferencia entre las palabras y su pronunciación.

Pronunciación en inglés. Consejos de uso de las contracciones

Hay muchos estudiantes que creen que usar contracciones de palabras no es formal pero la verdad es que te pueden ayudar mucho a que tu inglés más fluido, tanto en USA, como en UK como en Canada o Australia. Hay contracciones muy usadas com “gonna” (=”going to”)

Jerga Cockney – Argot

¿Qué es la jerga cockney?

Jerga cockney es un código de idioma inventado en el siglo XIX por Cockneys para que pudieran hablar en frente de la policía sin ser entendido. Utiliza una frase que rime con una palabra, en lugar de la palabra en sí – por lo tanto, “escaleras” se convierte en “manzanas y peras”, “teléfono” se convierte en “perro y el hueso ‘y’ palabra ’se convierte en’ debilucho de aves». Puede ser confuso cuando la rima a veces parte de la palabra se ha caído: de este modo ‘margaritas’ son’ las botas’ (de ‘margarita raíces “).

¿Qué o quién es un cockney?

Un cockney tradicionalmente es una persona nacida en vista de la distancia el sonido de las campanas de Bow, es decir, en el sonido de las campanas de la Iglesia de Santa María, Arco de Le en Cheapside, Londres, EC2, y se refiere a un acento del este de Londres, sin embargo a la mayoría de las personas que viven fuera de Londres, el término significa un cockney londinense.

Historia de Cockny rimas Argot
por Tony Scott. un londinense que ahora viven en los EE.UU..

El cockney idioma se remontan a la primera parte del siglo 19, cuando Sir Robert Peel formado la primera fuerza de policía estacionado en Bow Street, Londres. Se les conoce como los corredores de Bow Street, peladoras e incluso Bobbies (Robert – Bob). Esto fue en 1824, y la jerga, como se mencionó anteriormente, fue para ocultar el verdadero significado de los debates tanto de la Policía y el nonces (informantes de la Policía).

Examples of Cockney Rhyming Slang
Cockney Meaning Example
Adam and Eve Believe I don’t Adam and Eve it!
Apples and Pears Stairs Get yer Bacons up the Apples and Pears.
Army and Navy Gravy Pass the Army and Navy.
Artful Dodger Lodger I’ve got an Artful to help pay the rent.
Bacon and Eggs Legs You have got a lovely set of Bacons.
Barnet Fair Hair I have just got my Barnet chopped.
Brass bands Hands I shook him by the Brass.
Bread and Honey Money I wish I had loads of Bread.
Butcher’s Hook Look Take a Butcher’s at that!
Christian Slater Later See ya Slater.
Cream Crackered Knackered (tired/broken) I’m Cream Crackered!
Currant Bun Sun The Currant Bun’s hot today.
Danny Marr Car I’ll give you a lift in the Danny.
Dicky Bird Word He hasn’t said a Dicky bird in hours.
Dog and Bone Phone She’s always on the Dog.
Donkey’s Ears Years Ain’t seen you in Donkeys.
Ham’n'cheesy Easy Ham’n'cheesy does it.
Jam Jar Car Me Jam Jar’s Cream Crackered.
Jimmy Riddle Piddle (urinate) I really need to go for a Jimmy.
Lemon Squeezy Easy It was Lemon, mate.
Loaf of Bread Head He rarely using his loaf of bread.
Pete Tong Wrong Everything?s gone Pete Tong.
Plate of Meat Street I was walking down the Plate…
Plates of Meat Feet I’ve been on me Plates all day.
Pork Pies (Porkie Pies) Lies He’s always telling Porkies.
Rabbit & Pork Talk She Rabbits on a bit.
Let’s Rabbit and Pork.
Richard the Third Turd That bloke’s a complete Richard.
Sweeney Todd Flying Squad (Police) Here come the Sweeney.
Syrup of Figs Wig Check out the Syrup on ‘is head.
Tea Leaf Thief Watch it, he’s a bloody Tea Leaf.
Weasel & Stoat Coat Pull on yer Weasel.
Whistle and Flute Suit I just got a new Whistle.

La pascua tradicional en USA

Easter is a major religious festival of Christians that is celebrated in a grand manner with a big party time celebration. Every nation has its own way of celebrating a particular festivity. Every country has some peculiar traditions and customs. For example it is the tradition of America to conduct special Easter parades, where men and women flaunt their special costumes and colorful bonnets. The person who leads the parade can be spotted holding Easter candle or cross in his/her hand. It is interesting to explore facts about Easter traditions in USA. Read further to know about Easter celebration in America…

Here are some ideas about Easter customs and traditions in US: -

* In the New Orleans, it is a trend of conducting an annual Easter carnival called ‘Mardi Gras’, which features lot of fun activities like parade, jazz music bands and a bumper party.
* A must play Easter game for American kids is Easter egg roll.
* A special dish for Easter springtime in USA is baked ham, potatoes and vegetables. Another most demanding recipe is hot cross buns.
* It was in the early 1700’s, when for the first time, eggs were dyed and the credit for starting this practice in America can be attributed to Pennsylvania Dutch (German) settlers.
* As a part of Easter traditions in the US, sunrise services are held and the prime motive is to include various Christian religious groups in this event.
* Painting the Easter eggs and then conducting Easter egg hunt games for the kids is what most American parents do on
* the Easter week.

Traduccion

La Pascua es una importante fiesta religiosa de los cristianos que se celebra en una gran forma con una gran fiesta celebración tiempo. Cada nación tiene su propia forma de celebrar una fiesta particular. Cada país tiene algunas tradiciones y costumbres peculiares. Por ejemplo, es la tradición de América para llevar a cabo los desfiles de Semana Santa especial, donde los hombres y las mujeres ostentan sus trajes especiales y coloridos sombreros. La persona que conduce el desfile se pueden observar: la celebración de la Pascua de velas o cruz en su mano. Es interesante explorar los hechos acerca de las tradiciones de Semana Santa en EE.UU.. Leer para saber más acerca de la celebración de Semana Santa en América …

Aquí hay algunas ideas sobre las costumbres y las tradiciones de Semana Santa en EE.UU.: –

* En la Nueva Orleans, es una tendencia de la realización de un carnaval anual de la Semana Santa llamado “Mardi Gras”, que ofrece muchas actividades divertidas como el desfile, bandas de música de jazz y un parachoques partido.
* Un juego debe desempeñar la Pascua para los niños de América es de huevos de Pascua rollo.
* Un plato especial para la primavera de Pascua en EE.UU. es el jamón al horno, papas y hortalizas. Otra receta es más exigente caliente cruz bollos.
* Fue a principios de 1700, cuando por primera vez, los huevos fueron teñidos y el crédito para el inicio de esta práctica en los Estados Unidos se puede atribuir a Pennsylvania Dutch (alemán) los colonos.
* Como parte de las tradiciones de Semana Santa en los EE.UU., la salida del sol y se celebran el primer motivo es incluir diversos grupos religiosos cristianos en este evento.
* Pintar el huevos de Pascua y, a continuación, realizar juegos de caza de huevos de Pascua para los niños es lo que la mayoría de los padres en hacer
* La semana de Pascua.

Los acentos en inglés

No todo el mundo en Gran Bretaña se habla con un acento plummy Inglés, al igual que Hollywood quiere que usted cree. Nadie suena como Dick Van Dyke en la película Mary Poppins.
Datos de Interés

* El idioma Inglés es una lengua germánica occidental, procedentes de Inglaterra.
* Más de cincuenta por ciento del idioma Inglés se deriva del latín
* Inglés es la tercera más común del “primer” idioma (lengua materna), con alrededor de 402 millones de personas en 2002.

¿Por qué Inglés hablado con diferentes acentos?

En Gran Bretaña, cada parte del país tiene su propia forma de hablar Inglés. Personas en el condado de Yorkshire sonido muy diferente a las personas en el condado de Surrey, un acento de Somerset es muy diferente de cualquier acento escocés y es difícil de creer que la gente de Birmingham están hablando el mismo idioma que los de Cornualles. La mayoría de las personas en Gran Bretaña puede adivinar cuando viene de alguien por la forma en que hablan, ya sea por su acento o por las palabras que utilizan.

Identificación de un acento puede colocar el altavoz en un área general de Gran Bretaña. Geordie, Scouse, y se sabe muy bien cockney dialectos de Tyneside, Liverpool y Londres, respectivamente.

Hoy en día, la casa de los condados “acento es generalmente aceptado como estándar de Inglés. Los países de origen son los condados más cercanos a Londn